2011年3月18日金曜日

Rihanna What`s My Name 和訳 日本語訳




[Rihanna]
Ooh na na, what’s my name

Ooh na na, what’s my name

Ooh na na, what’s my name

Ooh na na, what’s my name

Ooh na na, what’s my name

whats my name, whats my name


[Drake]
I heard you good with them soft lips

ソフトな唇なんだって

Yeah you know word of mouth

言ったこと知ってるだろ

the square root of 69 is 8 something

69の平方根 って8だっけ  ?? (8 eatの音を合わせた??)

cuz I’ve been tryna work it out, oooow

ぞっと解こうとしてたんだ

good weed, white wine

いい草に白ワイン

I come alive in the night time
夜になると俺は動き出す

okay, there we go
さぁ、いこうぜ

only thing we have on is the radio
ラジオだけもって

ooooh, let it play, say you gotta leave
曲をかけて もう行っちゃうの?

but I know you wanna stay

まだいたいんだろ?

you just waiting on the traffic jam to finish girl

渋滞で20分待ってる間に終わりにしたいんだろ

the things we could do in twenty minutes girl

20分でできるあれを

say my name, say my name
俺の名前を呼んでくれ 呼んでくれ

wear it out, its getting hot, crack a window, air it out
めちゃくちゃになって、熱くなってきて、窓を少し開けて、少し冷ましてくれ

I can get you through a mighty long day

長い一日を過ごさせてやるよ

Soon as you go, the text that I write is gon say…

お前が帰ったら すぐ メールで言うよ,,,

[Rihanna]
Not everybody knows how to work my body

みんなが 私の体を感じさせられるわけじゃない

knows how to make me want it

(みんなが)直訳 私が欲しいと思わせるやり方を知らない

boy you stay up on it

ボーイ そのままでいて

you got that something that keeps me so off balance

あなたは私を狂わせる何かを持ってる

baby you’re a challenge, lets explore your talent

あなたはチャレンジャー もっとあなたを探りたい

[Chorus x2]
hey boy I really wanna see if you can go downtown with a girl like me

 あなたが私みたいな子と町に出かけたいのか知りたいわ
 
 ※ この文は文法的に see if I can get same work done.(私に)同じ仕事をこなすことができ    るかどうか“見て”みようと思います。みたいな解釈で訳しました

hey boy, I really wanna be with you

ほんとにあなたと一緒にいたい

cause you just my type

 あなたは私のタイプだから

ooh na na na na

I need a boy to really take it over

 私を他の男から引き継いでくれるひとが必要なの
 (代わりの男が必要なの)

looking for a guy to put in work, uh
 
 そうしてくれる男を探してるのよ



[Rihanna]
Baby you got me, ain’t nowhere that I’d be

あなたは私を手に入れた、どこにも行かないわ
then with your arms around me

あなたの腕につつまれて

back and forth you rock me

前に後ろに、わたしをロックする

so I surrender, to every word you whisper

降参だわ、あなたの一つ一つのささやきに

every door you enter, I will let you in

あなたが入るドア全部、入れてあげる

[Chorus]

You’re so amazing, you took the time to figure me out
あなたは本当にすごいわ、時間をかけて私を理解しようとした

thats why you take me, way past the point of turning me on

だから私を連れてってくれる、私を燃えさせてくれた道へ

you bout to break me, I swear you got me losing my mind

あなたに壊されちゃう、あなたは私び我を忘れさせる


Ooh na na, what’s my name
oh,na na, 私の名前は何だっけ?
Ooh na na, what’s my name
oh,na na, 私の名前は何だっけ?
Ooh na na, what’s my name
oh,na na, 私の名前は何だっけ?
whats my name, whats my name
私の名前は何だっけ?なんだっけ?
[Chorus]

0 件のコメント:

コメントを投稿